Über Mich

In eigener Sache

Sprachen haben mich schon immer fasziniert. Egal, ob es sich dabei um eine Fremd- oder meine Muttersprache handelt: Ich finde es spannend, mit Worten einer Idee Gestalt zu verleihen, seine Gedanken auszudrücken, mit anderen zu kommunizieren.
In der Schule habe ich deshalb als einzige an der Latein-AG teil genommen und neben dem normalen Pensum das Latinum abgeschlossen.

Nach meinem Abitur habe ich ein Jahr als Au Pair in den USA verbracht und anschließend in Leipzig mein Studium begonnen. In den darauffolgenden fünf Jahren habe ich zwei weitere Sprachen kennen gelernt, an einem Englisch-eLearning-Kurs für Quereinsteiger im Bereich Physio-/Logo-/Ergotherapie mitgewirkt und die Hotelsoftware Lodgit inklusive Dokumentation lokalisiert.

Seit dem Abschluss meines Studiums 2012 arbeite ich bei hauptsächlich bei besagter Softwarefirma und nebenberuflich als Übersetzerin und Texterin.

Haben Sie Fragen oder möchten mich engagieren? Kontaktieren Sie mich!

Ausbildung

2010 – 2012
M.A. Translatologie
Deutsch, Englisch (und Katalanisch)
Universität Leipzig
2007 – 2010
B.A. Translation
Deutsch, Englisch und Chinesisch
Universität Leipzig

Auslandserfahrung

2009
6-wöchiger Auslandsaufenthalt in Taiwan
2006 – 2007
1-jähriger Auslandsaufenthalt in Ohio, USA